Keine exakte Übersetzung gefunden für ممكن تطبيقه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ممكن تطبيقه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
    بيد أن مبدأ الانتفاع المعقول ينبغي أن يظل ممكن التطبيق.
  • "lo que es viable o prácticamente posible, teniendo en cuenta todas las circunstancias reinantes a la sazón, incluidas las consideraciones humanitarias y militares. "
    "هو الممكن تطبيقه أو الممكن تطبيقه عملياً مع مراعاة جميع الظروف السائدة في ذلك الوقت، بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية".
  • Se señaló que las consideraciones aplicables dependían básicamente del contexto.
    وجرت الإشارة إلى أن الاعتبارات الممكنة التطبيق قد تكون ذات طبيعة تعتمد على السياق.
  • La Asamblea General autorizó la preparación de un proyecto general y un análisis de costos que incluyera todas las alternativas viables (resolución 55/238).
    وأذنت الجمعية العامة بإعداد خطة تصميم وتحليل للتكاليف شاملين، يشملان كافة البدائل الممكن تطبيقها (القرار 55/238).
  • Si no es aplicable ninguna costumbre, práctica o usanza, se aplicará una disposición general de derecho supletorio.
    وإذا لم يكن هناك اتفاق منطبق أو عادات أو ممارسات أو أعراف منطبقة، فإن من الممكن تطبيق حكم عام.
  • Podría aplicarse a otras crisis, por ejemplo en Côte d'Ivoire, con la creación reciente del Grupo Internacional de Trabajo.
    ومن الممكن تطبيق ذلك في مناطق أخرى، ككوت ديفوار مثلا، حيث تم مؤخرا إنشاء الفريق العامل الدولي.
  • Con respecto a ese objetivo, mi delegación considera que las garantías de seguridad negativas son un paso importante y factible hacia el desarme nuclear.
    ولبلوغ تلك الغاية يعتبر وفدي تقديم الضمانات الأمنية السلبية خطوة هامة ممكنة التطبيق على درب نزع السلاح النووي.
  • Los informes deben ser operacionales y estar al día y ofrecer recomendaciones realistas y viables que permitan a los gobiernos mejorar su historial en materia de derechos humanos.
    وينبغي أن تكون التقارير عملية ومحَدَّثة، وأن تقدم توصيات واقعية وممكنة التطبيق تتيح للحكومات تحسين سجلها في مجال حقوق الإنسان.
  • La Asamblea General, en su resolución 55/238, autorizó la preparación de un proyecto general y un análisis de costos que incluyera todas las alternativas viables.
    وأذنت الجمعية العامة في قرارها 55/238، بإعداد خطة تصميم وتحليل للتكاليف شاملين، يشملان كافة البدائل الممكن تطبيقها.
  • Por último, debe ser esencialmente viable desde el punto de vista político, es decir, el instrumento jurídico donde figure la definición debe tener una alta probabilidad de atraer firmas y ratificaciones.
    وأخيرا، يجب أساسا أن يكون من الممكن تطبيقه من الوجهة السياسية، أي أن يكون من المرجح للصك القانوني الذي يتضمن التعريف أن يجتذب التوقيعات والتصديقات.